ISO-zertifizierter Anbieter von Sprachdienstleistungen mit 25 Jahren Erfahrung
Übersetzung und Lokalisierung Französisch | Übersetzungsbüro Baltic Media 
 
Die französische Sprache
Sprachfamilie: indogermanische Sprachen, romanische Sprachen

Französisch ist eine der wichtigsten romanischen Sprachen. Nur Spanisch und Portugiesisch haben mehr Sprecher. Zahlreiche Einwohner von Belgien, Kanada, der Schweiz und Luxemburg sprechen Französisch. Französisch ist auch in zahlreichen afrikanischen Ländern verbreitet. Der Hauptanteil der französischen Wörter stammt aus dem Lateinischen oder ist mithilfe der lateinischen und griechischen Wortstämme gebildet worden.
Amtssprache von: Belgien, Frankreich, Kanada, der Schweiz, Senegal, der Europäischen Gemeinschaft
Sprachkode: ISO 639-1: FR
 
 
 

Professionelle Übersetzer für Französisch | Übersetzungsbüro Baltic Media

In unseren Datenbanken sind mehr als 20 Sprachspezialisten für Französisch. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen französischen Übersetzer, für den Französisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Frankreich wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von französischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Viele unserer französischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für Französisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte französische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen erforderlich.

Übersetzungsdienste in Französisch | Übersetzungsbüro Baltic Media

  1. Jede französische Übersetzung durchläuft drei PhasenÜbersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere französischen  Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und anderen,  um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte spanische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 25 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Übersetzungsbereiche | Übersetzungsbüro Baltic Media

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit | Übersetzungsbüro Baltic Media

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen | Übersetzungsbüro Baltic Media

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Französisch | Übersetzungsbüro Baltic Media:

Deutsch- Französisch Französisch - Dänisch Französisch - Estnisch Französisch - Deutsch   Französisch -  Finnisch Französisch - Estnisch Französisch -  Dänisch  Italienisch -Französisch    Lettisch -Französisch   Norwegisch - Französisch Schwedisch - Französisch  Litauisch -Französisch  Isländisch - Französisch     Französisch - Spanisch   Polnisch -Französisch  Dänisch - Französisch  Tschechisch -  Französisch Slowakisch - Französisch Slowenisch - Französisch     Ungarisch - Französisch   Französisch - Finnisch Französisch - Russisch    Französisch - Bulgarisch usw.

 

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Sprachdienste in Französisch | Übersetzungsbüro Baltic Media

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker und anderen verwenden wir auch spezielle Übersetzungssoftware (CAT-Tools) wie Trados SDL, Trados Translator’s Workbench und Trados MultiTerm, Wordfast, um Terminologiedatenbanken für unsere Kunden aufzubauen.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in französischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Französische

Einige unserer Kunden