Übersetzung und Lokalisation in kroatischer Sprache
Kroatische Sprache
Sprachfamilie: Indoeuropäisch, slawische Sprachen, Kroatisch
Kroatisch ist eine südslawische Sprache, die eng mit dem Bosnischen und Serbischen verwandt ist. Wohingegen Serbisch auch mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben werden kann, wird für Kroatisch nur das lateinische Alphabet verwendet. Abgesehen vom Alphabet unterscheidet sich das Kroatische auch durch seinen Wortschatz, die Grammatik und Satzmelodie. Früher fiel die Sprache unter den Sammelbegriff „Serbokroatisch“, unter dem Serbisch, Bosnisch und Kroatisch zusammengefasst wurden.
Amtssprache von: Bosnien und Herzegowina, Kroatien
Sprachcode ISO 639-1: HR
Professionelle Übersetzer für Kroatisch
In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Kroatisch aufgeführt. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen kroatischen Übersetzer, für den Kroatisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in Bosnien und Herzegowina, Kroatien wohnt.
Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.
Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.
Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von kroatischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.
Viele unserer kroatischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für Kroatisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte kroatische Übersetzungen und Gerichtsdolmetschen erforderlich.
Übersetzungsdienste in Kroatisch
- Jede kroatische Übersetzung durchläuft drei Phasen: Übersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
- Unsere kroatischen Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und anderen, um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
- Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte kroatische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
- Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
- Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
- Wir arbeiten global und verfügen über 24 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
- Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).
Übersetzungsbereiche
Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie
Vertraulichkeit
Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.
Lieferbedingungen
Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.
Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Kroatisch:
Englisch - Kroatisch
Deutsch - Kroatisch
Französisch - Kroatisch
Polnisch - Kroatisch
Tschechisch - Kroatisch
Slowenisch - Kroatisch
Ungarisch - Kroatisch
Bulgarisch - Kroatisch
Russisch - Kroatisch
Kroatisch - Russisch
Kroatisch - Englisch
Kroatisch - Deutsch
Kroatisch - Bulgarisch
Kroatisch - Französisch
usw.
Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].
Sprachdienste in Kroatisch
Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker und anderen verwenden wir auch spezielle Übersetzungssoftware (CAT-Tools) wie Trados SDL, Trados Translator’s Workbench und Trados MultiTerm, Wordfast, um Terminologiedatenbanken für unsere Kunden aufzubauen.
Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.
Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in kroatischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Kroatische.