ISO-zertifizierter Anbieter von Sprachdienstleistungen mit 25 Jahren Erfahrung

Übersetzung und Lokalisierung Niederländisch 

 

Die niederländische Sprache

Sprachfamilie: indogermanische Sprachen, germanische Sprachen, Niederländisch

Niederländisch ist mit Deutsch und Englisch verwandt. Es ist des Weiteren auch mit Afrikaans und Friesisch verwandt. Flämisch gilt als eine dialektale Variante des Niederländischen.
Amtssprache von: Belgien, der Niederlande, Europäische Gemeinschaft
Sprachkode ISO 639-1: NL
 

Professionelle Übersetzer für Niederländisch 

In unseren Datenbanken sind mehr als 10 Sprachspezialisten für Niederländisch aufgeführt. Entsprechend der Qualitätsrichtlinie von Baltic Media erfolgt die Übersetzung in die vom Kunden erforderliche Sprache durch einen niederländischen Übersetzer, für den Niederländisch die MUTTERSPRACHE ist und/oder der in der Niederlande wohnt.

Wir beschäftigen ausschließlich professionelle Spezialisten mit einem Hochschulabschluss in den Sprachwissenschaften und/oder Erfahrung im Übersetzungsbereich mit/ohne Spezialgebiet.

Wir arbeiten entsprechend dem ISO 9001:2015 Qualitätsmanagementsystem und haben so die Projektkoordination und das Auswahlverfahren für Lieferanten verbessern können.

Übersetzungsbüro Baltic Media verfügt über ein hauseigenes System zum Testen von niederländischen Übersetzern, wobei die folgenden Kriterien gelten: sprachliche Ausbildung, mindestens 5 Jahre Übersetzungserfahrung, Referenzen von anderen Kunden, Probeübersetzung.

Viele unserer niederländischen Lieferanten sind beglaubigte Übersetzer für Niederländisch. Diese Qualifikation ist für notariell beglaubigte niederländische Übersetzungen un

Übersetzungsdienste in Niederländisch 

  1. Jede niederländische Übersetzung durchläuft drei PhasenÜbersetzung, Überarbeitung, Korrekturlesen.
  2. Unsere niederländischen Übersetzer arbeiten mit CAT (Computer-Aided Translation)-Tools wie Trados SDL Studio und anderen, um für eine einheitliche Terminologie, und die bestmögliche, kostengünstige und hochwertige Übersetzungslösung zu sorgen.
  3. Datensicherheit, Speicherung und Vertraulichkeit sind unsere Verantwortung. Server-Speicherung für fertiggestellte niederländische Übersetzungen. Sollten Sie Ihre Übersetzung verlieren, finden wir sie in unseren elektronischen Archiven.
  4. Gut ausgebildete, kompetente und dienstleistungsorientierte Projektmanager, die sich ständig im Bereich mehrsprachiges Projektmanagement weiterbilden.
  5. Haftpflichtversicherung bei möglichen Übersetzungsfehlern — die Versicherung wird Kunden bei eventuellen Verlusten kompensieren. In der gesamten Geschichte von Baltic Media ist so ein Fall jedoch noch nie aufgetreten. Unsere Kunden wird jedoch die Sicherheit einer zusätzlichen Garantie geboten.
  6. Wir arbeiten global und verfügen über 25 Jahre internationale Arbeitserfahrung, da unsere Kunden wie Übersetzer auf allen Kontinenten vertreten sind.
  7. Zusätzliche Dienstleistungen: Layout-Design für Übersetzungen, Druckvorbereitung Wenn Sie Ihren Text zum Übersetzen einsetzen, haben Sie die Wahl, das Layout druckfertig zu erhalten. Layout-Designservice (DTP — Desktop Publishing).

Die häufigsten Übersetzungskombinationen für Niederländisch:  Deutsch- Niederländisch,  Englisch - Niederländisch, Spanisch - Niederländisch, Italienisch - Niederländisch  Lettisch - Niederländisch,  Norwegisch - Niederländisch, Schwedisch - Niederländisch  usw

Übersetzungsbereiche 

Rechtliche Übersetzungen, Maschinenbau und Technologie, Geschäftswesen, Finanzwesen, Medizin, Werbung, Kommunikation, PR, Verkehrswesen und Transport, Computer-Hardware und -Software, Wissenschaften, Landwirtschaft und Viehzucht, Automobilwesen, Dokumente für die Europäische Union, Gerichte, Regierung, Industrie, Biowissenschaften, Einzelhandel, Technologie

Vertraulichkeit 

Wir schließen mit allen unseren Kunden Verträge ab, mit denen wir uns zu Qualität, Lieferbedingungen und Vertraulichkeit verpflichten.

Lieferbedingungen 

Unsere Dienstleistungen passen sich den Kundenbedürfnissen an. Eine unserer wichtigsten Anforderungen ist ein prompter Service. Qualität und Zuverlässigkeit - zwei der Hauptgründe, warum wir das Vertrauen unserer Kunden gewinnen konnten.

Auf Anfrage helfen wir Ihnen gerne mit anderen Sprachen weiter. Sie hätten gerne weitere Einzelheiten? Wenden Sie sich an [email protected].

Sprachdienste in Niederländisch |

Neben der üblichen Textverarbeitungssoftware wie Microsoft Office (Word, Excel, Power Point), Adobe Page Maker und anderen verwenden wir auch spezielle Übersetzungssoftware (CAT-Tools) wie Trados SDL, Trados Translator’s Workbench und Trados MultiTerm, Wordfast, um Terminologiedatenbanken für unsere Kunden aufzubauen.

Darüber hinaus bieten wir Textkonvertierungen von und zu PC- und Mac-Plattformen, um Druckvorlagen vorzubereiten.

Unsere Spezialisten bieten zudem Erfahrung in  niederländischer Website- und Software-Lokalisierung und der Übersetzung von Untertiteln, Begleitkommentaren, Synchronisation von Fernsehprogrammen, Filmtrailern, Videospielen, Radioprogrammen und Werbespots ins Niederländische. 

 
 

 

Einige unserer Kunden