ISO-zertifizierter Anbieter von Sprachdienstleistungen mit 25 Jahren Erfahrung

Notarielle Übersetzung (beglaubigte Übersetzung) und Beglaubigung eines vereidigten Übersetzers Beglaubigte Übersetzungen​ | Übersetzungsbüro Baltic Media

 

Zertifizierte und notariell beglaubigte Übersetzungsdienste vom ISO-zertifizierten nordisch-baltischen Übersetzungsbüro Baltic Media

 

Beglaubigte Übersetzungen​ | Übersetzungsbüro Baltic Media   Zertifizierte und notariell beglaubigte Übersetzungsdienste vom ISO-zertifizierten nordisch-baltischen Übersetzungsbüro Baltic Media

 

Was ist eine beglaubigte Übersetzung?

Eine beglaubigte Übersetzung ist ein übersetztes Dokument, dem eine vom Übersetzer unterschriebene Erklärung beigefügt ist, die die Vollständigkeit und Richtigkeit der Übersetzung bestätigt. Die Erklärung wird auch von einem Notar notariell beglaubigt.

Die beliebteste Art der Übersetzung von offiziellen Dokumenten ist eine beglaubigte Übersetzung, da eine beglaubigte Übersetzung in den meisten Ländern die gleiche Akkreditierung hat.

Die Übersetzungsagentur Baltic Media Ltd. bietet alle Stufen der beglaubigten Übersetzungen für alle Sprachen und alle Arten von Dokumenten an

Beglaubigte / autorisierte Übersetzung: Bei der Notarzertifizierung wird die Übersetzung zusammen mit dem Originaldokument oder der notariell beglaubigten Kopie des Originaldokuments vernäht und versiegelt. Um die Kopie zu beglaubigen, muss dem Notar auch das Originaldokument vorgelegt werden.

Wir bieten zertifizierte Übersetzungen aus und in folgende Sprachen an: Deutsch Englisch Französisch Spanisch Italienisch Russisch Lettisch Litauisch Estnisch 

Dänisch Isländisch FinnischSchwedisch Norwegisch Ukrainisch Polnisch Slowakisch Slowenisch 

Ungarisch Rumänisch Bulgarisch Tschechisch Niederländisch Hebräisch Türkisch Chinesisch 

Georgisch  Japanisch Albanisch Arabisch Armenisch Baskisch Portugiesisch Bengalisch Bosnisch 

Kroatisch  Griechisch Kasachisch Usbekisch Persisch Serbisch Aserbaidschanisch

 

Keine Notwendigkeit, ins Büro zu gehen

Sie müssen nicht mit Kopien von gescannten Dokumenten in unser Büro kommen, um diese übersetzen zu lassen. Wir erledigen die gesamte Arbeit digital und können Ihnen per Post eine zertifizierte Übersetzung auf Papier an die von Ihnen angegebene Adresse senden, sobald Sie die digitale Version der Übersetzung akzeptiert haben. Wir arbeiten global.

So scannen Sie Dokumente für Ihre Übersetzung mit Ihrem Smartphone oder Tablet

 

Beglaubigte Übersetzungen​ | Übersetzungsbüro Baltic Media   Zertifizierte und notariell beglaubigte Übersetzungsdienste vom ISO-zertifizierten nordisch-baltischen Übersetzungsbüro Baltic Media

Das internationale Übersetzungsbüro Baltic Media Ltd wurde 1991 in Schweden gegründet. Das Unternehmen ist seit 1994 auf dem nordisch-baltischen Markt tätig und zählt zu den führenden Anbietern im Segment Qualitätssprachendienstleistungen. Büros der Übersetzungsagentur befinden sich in Stockholm, Schweden und in Riga, Lettland.

In der Europäischen Union werden von einem zertifizierten Übersetzer angefertigte Übersetzungen gemäß der EU-Dienstleistungsrichtlinie in allen anderen Mitgliedstaaten akzeptiert.

 

Preis einer beglaubigten Übersetzung

Der Preis einer beglaubigten Übersetzung hängt von der Anzahl der Wörter im Dokument ab, von der Sprachkombination und von dem Zeitpunkt, zu dem die Übersetzung geliefert werden muss.

In "Baltic Media" beglaubigte Übersetzung eines Dokuments (vom Vertreter unseres Büros oder vom Notar beglaubigt) kostet 25 EUR inkl. MwSt.

HINWEIS! Um diesen Preis anbieten zu können, zertifizieren wir unsere Übersetzungen beim Notar in Lettland (wo sich unser Hauptsitz befindet) und senden die Dokumente per Einschreiben an Ihre Postanschrift.

 

Kontaktieren Sie Baltic Media noch heute

Um mehr über unsere Übersetzungsdienste für Dokumente zu erfahren oder ein kostenloses Angebot oder ein Angebot anzufordern, wenden Sie sich bitte an unser International Office unter

+371 67 224 327 oder +37126404054 (WhatsApp).

WhatsApp 

Oder schicken Sie unseren Projektmanagern eine E-Mail an germany@balticmedia.com. In Schweden finden Sie uns unter +46 8 767 60 24 oder nordics@balticmedia.com

 

 

 

Bedingungen

Zertifiziert - Dies bedeutet, dass ein professioneller Übersetzer die Übersetzung übernimmt. Nach der Übersetzung bestätigt ein Vertreter unseres Büros, die Korrektheit der Übersetzungmit einer Unterschrift und dem Stempel von "Baltic Media Ltd.".

Notariell beglaubigt - Dies ist im Wesentlichen das Gleiche wie eine beglaubigte Übersetzung mit einem zusätzlichen Schritt. Der Übersetzer unterzeichnet die Zertifizierungserklärung vor einem Notar. Beachten Sie, dass Stempel und Unterschrift des Notars die Beglaubigung und nicht die Übersetzung selbst beglaubigen.

Wenn die Antwort nicht klar ist, versuchen wir Ihnen Ratschläge zum richtigen Zertifizierungsniveau zu geben.

 

Die Übersetzungsagentur Baltic Media Ltd. bietet alle Stufen der beglaubigten Übersetzungen für alle Sprachen und alle Arten von Dokumenten an

Erkundigen Sie sich, bei wem Sie die zertifizierten Übersetzungen bis zur erforderlichen Zertifizierungsstufe einreichen.

1. Zertifizierung des Übersetzungsbüros / Zertifizierung durch einen zertifizierten Übersetzer: Das Original des Dokuments oder seiner Kopie ist an eine Übersetzung gebunden, die von einem Vertreter und / oder einem zertifizierten Übersetzer der Baltic Media Ltd getätigt wurde.

2. Beglaubigte Übersetzung in das Originaldokument: Das Originaldokument ist an eine vom Übersetzer beglaubigte Übersetzung gebunden. Ein Notar bescheinigt die Unterschrift des Übersetzers.

3. Beglaubigte Übersetzung in eine nicht beglaubigte Kopie des Dokuments: Eine Kopie wird aus dem Originaldokument erstellt und ist an eine von ihrem Übersetzer beglaubigte Übersetzung gebunden. Ein Notar bescheinigt die Unterschrift des Übersetzers.

4. Beglaubigte Übersetzung in eine beglaubigte Kopie des Dokuments: Eine Kopie wird aus dem Originaldokument erstellt und ist an eine von ihrem Übersetzer beglaubigte Übersetzung gebunden. Ein Notar bescheinigt die Unterschrift des Übersetzers. Die Übereinstimmung der Kopie (wahre Kopie) des Dokuments wird nur dann von einem Notar bestätigt, wenn das Originaldokument vorgelegt wird. Der Preis für die Kopierzertifizierung hängt von der Anzahl der Seiten des Originaldokuments ab.

 

Apostille

In einigen Fällen muss das Dokument vor der Übersetzung und der Notarzertifizierung legalisiert werden, d. h. seine Echtheit muss mit einer Apostille beglaubigt sein.

Bitte beachten Sie, dass unser Übersetzungsbüro Ihre Originaldokumente oder Übersetzungen nicht mit einer Apostille beglaubigen kann.

Die Legalisierung der Dokumente muss vom Kunden persönlich durchgeführt werden.

 

Was ist eine vereidigte Übersetzung?

Wenn die Übersetzung nicht notariell beglaubigt werden muss,, können wir auch eine beglaubigte Übersetzerzertifizierung anbieten.

Eine beglaubigte Übersetzung ermöglicht es Ihnen, die Rechtmäßigkeit Ihrer Dokumente in bestimmten Ländern zu wahren. Es ist nicht notwendigerweise eine vorgeschriebene Art einer offiziellen Übersetzung in jedem Land, kann aber für bestimmte Dokumente obligatorisch sein, beispielsweise in Spanien, Italien, Frankreich oder den Vereinigten Staaten von Amerika.

Beglaubigte Übersetzungen dürfen nur von vereidigten Übersetzern durchgeführt werden. Eine vereidigte Übersetzung zeigt, dass die Übersetzung von Dokumenten echt ist. Im Gegensatz zu den notariell beglaubigten Arten müssen vereidigte Übersetzungen jedoch nicht vor einem Notar unterzeichnet werden. Stattdessen genügt das Siegel eines vereidigten Übersetzers.

Die Anzahl der vereidigten Übersetzer ist sehr begrenzt, sodass sie nicht in allen Sprachen verfügbar sind.

Wir verfügen über zahlreiche vereidigte Übersetzer in einigen Sprachen, um Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten. Vereidigte Übersetzer stempeln das Dokument ab, um ihre Übersetzung zu authentifizieren und dem Dokument seinen offiziellen Charakter zu verleihen.

Die bekannteste Art der Übersetzung von offiziellen Dokumenten ist eine beglaubigte Übersetzung, da eine beglaubigte Übersetzung in den meisten Ländern die gleiche Akkreditierung besitzt.

 

Preis einer vereidigten Übersetzung

Eine Übersetzung durch einen vereidigten Übersetzer kostet oft mehr als eine beglaubigte Übersetzung.

Gleichzeitig kann eine zertifizierte Übersetzung dem Kunden eine höhere Qualitätsgarantie geben, wenn sie in einem ISO-zertifizierten Unternehmen wie Baltic Media ausgeführt wird.

 

Kundendienst | Übersetzungsbüro Baltic Media

Wir wissen, wie wichtig die Zeit für unsere Kunden ist. Aus diesem Grund reagiert Baltic Media innerhalb von 15 Minuten auf Anfragen oder Anfragen seiner Kunden. Wir sparen die Zeit unserer Kunden und bieten nur die wichtigen Informationen.

 

ISO 9001: 2015 Standardübersetzung | Übersetzungsbüro Baltic Media

Der Preis des Übersetzungsdienstes beinhaltet die Übersetzung durch einen erfahrenen und qualifizierten Übersetzer sowie die Qualitätskontrolle gemäß den Anforderungen der internationalen Norm ISO 9001: 2015 - Bearbeitung, Korrekturlesen sowie Lieferung an den Kunden innerhalb der festgelegten Frist und in dem entsprechenden Format. Der Kundenauftrag wird von mehreren Mitarbeitern bearbeitet - einem Projektmanager, einem Übersetzer, einem Redakteur und gegebenenfalls einem Terminologen und / oder einem Spezialisten auf diesem Gebiet.

 

 Vertraulichkeit und Sicherheit Ihrer Dokumente Übersetzungsagentur Baltic Media

Wir arbeiten mit Lieferanten zusammen, die Vertraulichkeitsvereinbarungen und Vertraulichkeitsvereinbarungen unterzeichnet haben. Dies bedeutet, dass alle Ihre Informationen bei uns sicher sind.

 

 Versicherung | Übersetzungsagentur Baltic Media

Unsere Berufshaftpflichtversicherung (PLI), auch Berufshaftpflichtversicherung (PII) genannt, gibt unseren Kunden zusätzliche Sicherheit. Alle unsere Sprachdienstleistungen sind versichert. Wir bieten eine Haftpflichtversicherung für Schäden an persönlichem Eigentum Dritter und für die Gesundheit an.

 

© Baltic Media Ltd

 

Einige unserer Kunden