ISO-zertifizierter Anbieter von Sprachdienstleistungen mit 30 Jahren Erfahrung

Gute Qualität zu einem sehr günstigen Preis 

Skandinavische und nordeuropäische Sprachen | Gute Qualität zu einem sehr günstigen Preis | Übersetzungsbüro in den nordischen und baltischen Staaten

Preise und Kosten | Übersetzungspreise | Wie wird Preis für die Dienstleistungen der Baltic Media Ltd. berechnet? | Übersetzungsbüro Baltic Media® Übersetzung in Schwedisch, Norwegisch, Isländisch, Finnisch, Dänisch

Der Preis wird meistens nach dem Ausgangstext (Original) berechnet. Ist der Text in elektronischer Form nicht vorhanden, z.B. in handschriftlichem Format, so kann der Preis auch nach dem Umfang des Zieltextes (Übersetzung) berechnet werden. 
 
Übersetzung in Schwedisch, Norwegisch, Isländisch, Finnisch, DänischÜbersetzung in Schwedisch, Norwegisch, Isländisch, Finnisch, Dänisch

Übersetzung Preise und Kosten | Übersetzungspreise | Skandinavisch und Nordeuropäische Sprachen 

 
Die Preise für Übersetzungsdienstleistungen und Lokalisierung werden normalerweise
  1. Pro Anzahl der Wörter
  2. oder pro Anzahl der Standardseiten (eine Seite 1800 Zeichen mit Zwischenschlägen oder 1500 ohne errechnet)
Der Preis wird meistens nach dem Ausgangstext (Original) berechnet. Ist der Text in elektronischer Form nicht vorhanden, z.B. geschrieben mit der Hand, so kann der Preis auch nach dem Umfang des Zieltextes (Übersetzung) berechnet werden.
 
Bei der Preisbestimmung sind solche Faktoren wie Verbreitung der Sprache, Schwierigkeitsgrad des Textes und ggf. auch die Projekterstellung von Bedeutung.
Auch der Abgabetermin wird den Preis beeinflussen. Bei den Eilaufträgen kann ein Preisaufschlag um 50% oder 100% zutreffen.
 

Übersetzung | Preis pro Wort | Billiger als andere Übersetzungsbüros

Je nach Sprache und Thema kostet eine Übersetzung bei uns 0,08 bis 0.16 Euro pro Wort. Wir bieten professionelle Übersetzungen einschließlich Bearbeitung und Korrekturlesen im Vergleich zu anderen, in den nordischen Ländern vertretenen Übersetzungsagenturen um 20 bis 25 % billiger an, weil wir ein internetbasiertes Unternehmen mit Produktionsbüro in Riga, Lettland sind. Daher können wir Übersetzungen zu günstigeren Preisen als andere nordische Übersetzungsagenturen anbieten.

Sie können zudem Ihre Übersetzung mit der Nutzung unserer CAT-Werkzeuge noch weiter senken.

Hier erfahren Sie mehr, wie Sie Ihre Übersetzungskosten senken, ohne Qualität einzubüßen.

 

 
Einen Preisnachlass gewähren wir bei den Übersetzungsaufträgen, deren Textumfang mehr als 50 Standardseiten beträgt. 
 

Preise und Kosten Dolmetschen | Übersetzungsbüro Baltic Media

Für die Verdolmetschung wird der Preis pro Stunde berechnet. Man berechnet normalerweise die Arbeitsstunden, sowie auch die Zeit, in der Dolmetscher nicht dolmetscht, aber trotzdem anwesend sein muss. Zusätzlich werden noch Kosten für Transport und Aufenthalt berechnet. Bei der Bestellung der Simultanverdolmetschung, berücksichtigen Sie bitte, dass üblicherweise zwei Dolmetscher beschäftigt werden, die sich alle 20-30 Min. abwechseln.
 
Wenn Sie einen Kostenvoranschlag für die Vermietung der Dolmetschanlagen anfordern, teilen Sie bitte dem Projektleiter unbedingt auch den Veranstaltungsort und Zeit, Sprachkombination sowie Anzahl der Konferenzteilnehmer mit.
 

Preise und Kosten  | Sprachkurse | Übersetzungsbüro Baltic Media

Bei der Bestimmung des Preises für einen Sprachkurs richten wir uns nach der Anzahl der akademischen Stunden (45 Minuten). Die Preise für den entsprechenden Kurs finden Sie auf der Homepage http://www.valodukursi.lv
 
Im Preisangebot für Firmenkunden werden die Anforderungen des Kunden bezüglich der Lokation, Häufigkeit und Dauer beachtet.
 
Im Preis für Sprachkurse sind auch die benötigten Kursunterlagen beinhaltet.
 

Preise und Kosten  | Andere Dienstleistungen | Übersetzungsbüro Baltic Media

 
Für Transkription der Medientexte, Übersetzung und Vertonung, sowie Konvertierung der Textdatei wird der Stundenpreis für die zu erfüllende Arbeit berechnet. Bei der Projekterstellung wird der Preis pro Stunde oder pro Anzahl der Seiten berechnet.
 
Der Preis für Korrekturlesen wird entweder nach Stundenarbeit berechnet oder er beträgt die Hälfte des Betrags für den Übersetzungsauftrag.
 
Der Preis für die Übersetzung von Untertiteln  wird nach der Wörteranzahl im Ausgangstext berechnet. Der Preis für Transkription und Bestimming des Time-Codes für die Untertiteln wird nach Stundenarbeit berechnet.
 
 

Ihr Online-Übersetzungsbüro Baltic Media® Skandinavisches Übersetzungsbüro

Das nordisch-baltische Übersetzungsbüro Baltic Media ist ein führender Anbieter von digitalen Übersetzungsdiensten in Nordeuropa mit Schwerpunkt auf den nordeuropäischen Sprachen (die nordischen, baltischen und slawischen Sprachen). Gefragt sind vorrangig Übersetzungen aus/in SchwedischFinnischDänischIsländischNorwegischDeutsch

EnglischPolnischRussischLettischLitauisch und Estnisch.

Als ein von der ISO zertifizierter Sprachdienstleister bietet das Übersetzungsbüro Baltic Media menschliche Übersetzungsdienste für Wirtschaft, die öffentliche Hand und Privatkunden.

© Baltic Media Ltd

 

Einige unserer Kunden